繁体
王蜂说完,就一
咬住了你的后颈。很痛,非常痛,一
不知
什么东西,
壮的、细长的、
一样。
在每天午饭后
女王蜂休息的时间,驱使
蜂擅自外
,寻找回家的线索。你很快为自己的任
付
了代价。长久的安逸生活让你忘记了。自己所在的,是怎样一片危机四伏的原始森林,在飞到距离巢
很远的西北某
时,你从空中发现了一个山
。
你运气好,下落时伸手抓住了一旁树下垂落的藤蔓,顺着藤条
到了树上躲着,但这似乎也只是权宜之计。
在下降到足够的
度时,

的丛林
蛙弹簧般的长
箭一般
,
尖腐蚀
的粘
一抖,半个
被黏
击中的
蜂几乎是立刻化作了一滩
质的
汤。
一次偶然,你发现只要你提
要求,巢
的
蜂便会带你飞离巢
,原先已经断了的念想,忽然重又死灰复燃。

、
扎
了你的
里,将一

而灼
的


。你的后脊椎几乎是立刻酥麻了一片,它令你醉酒一样四肢无力,柔弱无骨地
倒在了
女王蜂的怀里。
蜂
力惊人,飞行速度又极快,有它们帮忙,说不定你能够找到令你穿越的那个山
,然后再…此念一起,就再也难从你脑海削除。明明知
自己这样
无异于背叛,你却一次又一次无视禁令。
麻,好麻,从后颈开始,大片大片令人难耐的麻
扩散开去,你无助地
着,
觉脑袋昏昏沉沉,
得仿佛下一秒就要爆炸…你不知
自己究竟是如何熬过这段时间的。
清醒以后,你发现,整个巢
除了正牌女王外,所有的
蜂都变得对你恭敬有加,在经过你居住的、据说数百年前那个可怜的穿越者也住过的房间时,它们会驯顺地低下
上的
角,不
你命令它们
什么,只要这些
蜂能够理解,它们便会前赴后继、万死不辞。
啜
了死去的
蜂后,隐藏在落叶间
大的捕
者一双细长的
锁定了你,两条前臂趴在树上,开始笨拙地往上爬。
似乎是意识到了危险,它警觉地四
看看,突然调转了方向,

木丛,消失不见了。你站在树
上,眺望远方,在红
的蜂群最前方,看到了熟悉的
女王蜂的影
。你还是第一次看见它飞起来的样
。
树上的你焦急地看着近在
前的山
,惊慌失措。幸好,关键时刻,熟悉的“嗡嗡”声突然从远方的天空响起。
蛙抬
,黄绿的
睛穿过
的树冠,看向遮天蔽日而来的蜂群。
闲暇之余,偌大一个巢
,你可以四
游走,畅通无阻。
女王蜂信守诺言。承诺过不会对你
手,它便时时节制着。
在蜂巢中生活了几个月后,习惯了
蜂与
女王蜂的存在,你也渐渐壮起了胆
。
女王蜂并不允许你离开巢
,但它似乎并没有给其他的
蜂下过类似的禁令。
不对你
更多过分亲密的事。只有一
,它
持要你一日三餐在王房与它一起
用,即便双方摄
的
完全不同,它却乐此不疲,仿佛仅仅只是并肩坐着。也能获得相当的快乐。
你驱使蜂降低
度,近距离观察,发现它与记忆中的山
非常吻合,不由满心
喜,
促着蜂带你降落。不
是你还是蜂,都没有发现,在你们脚下,隐藏在腐枝枯叶间的猎
者,早已将矛
对准你们,虎视眈眈。