繁体
汽车沿着街
平稳地向前行驶。
"谢林博士!"
"尽
你刚才用了‘死’这个令人
骨悚然的字
,真正的死亡人数则为数不多——我想大概是三五个人吧。死人的家
已经获得了足够的抚恤赔偿,而且都已经结案。我们最终所面临的问题不是死亡的人数,而是还活着受着痛苦折磨的那些人。情况表明,一些人要在医院呆很长时间——这是一笔不间断的开销,一笔市财政和保险公司长期的支
。"
"正是这一特别的原因,博士。"丘贝洛答
。
"当走
来时不是
度的
张,而是被吓死的死人呢?即便如此,博览会的老总们也不会考虑关闭隧
。可以想像,死人的消息一旦被传了
去,来游玩的顾客人数就会骤减。"
"说得很对,博士。"
"既然这样,"谢林反驳
,"隧
为什么现在又关闭了呢?
你所说,现在的生意正红火着呢!参观的队列已从乔勒排到了坤纳
,前面的人群稍作挪动,后面的人群即刻像
般涌上来。"
"哟,既然死亡都吓不倒人,为什么隧
还是关着的?"
"我倒是。"谢林的回答有些模棱两可。
车内的气氛变得
张起来。
"我明白,"谢林说
,话语中

不满,"人死了,就一锤
的买卖。
钱买活家属亲眷,事情就了了。如果他们在医院里赖上几年几月,
费会
得让你难以承受。"
"这话也许有些难听,"丘贝洛说
,"但这也是市政会不得不考虑的重要问题。"
"第一天隧
旅行就
现了哈里姆家人那样的
神错
症。如此明显的事情,人们还会对它趋之若鹜吗?"
"多数人都认为自己有足够的能力来承受其他人所受到的恐吓,是这样的吗?"
"请原谅我在你的面前班门
斧,"律师奉承
,"我想提醒你,在玩游戏时被吓着可是一
魅力。人生来就有三怕:怕
音、怕跌跤和怕黑暗。正是有了这三怕,他们才着迷似地玩着许多荒唐的游戏获取刺激:他们扑向别人发
嘘声,乘坐环
车让情绪急转突变。因此不难看
,人们为什么会对神秘隧
趋之若鹜了。他们从黑暗中
来,气
吁吁,全
发抖,吓得半死。尽
如此,他们仍不断地
钱往里走。事实是,少
分带着惊恐走
隧
的人反而增加了隧
的魅力。"
"可昨天你对病人的恢复并不持乐观态度?"律师丘贝洛问
。
"
事以后,我们就没让神秘隧
开放了。"丘贝洛说
,"但你必须知
,我们考虑对它
行关闭的时间更早。问题
在对隧
中的受害者伤害
质的判断上,是真正地受到了伤害,还是偶然的歇斯底里症发作。"
"哎哟,恰恰相反。"丘贝洛笑着说
,一副洋洋得意的样
,"还是那
心理机制起了作用,甚至比以前更加
烈。心脏不好的人想
隧
,是他们自己愿意拿生命去冒险——为什么要对发生在他们
上的事情吃惊呢?市政会对整个事情
行了
的讨论,最后决定在前门的办公室里设一位医生,每位
去的人,得事先通过
格检查,然后才让他们蹬上敞篷游览车。此举大大地提
了票房率!"
"
"当然啦,"谢林说
,声音有些发
,"没有充分的理由,市政会是不会轻易让这样的利
大
关闭的。除非一群游客从游车上落下来被摔死。"
"是保险金的问题。"丘贝洛说
。
"啊,当然。"
"你是说死人的事吗?"
"是吗?"
"到达百年博览会所在地大约需要二十分钟,"凯拉里坦说
,"博览会很
闹——天天如此——但我们已将一大
分游乐区域用绳
围了起来,这样我们就不会被人打搅。你知
,自从惹
麻烦闹得纷纷扬扬以后,隧
就已经被关闭。"
过了一会,凯拉里坦说
:"隧
不仅是一个能够获取利
的地方,而且还是一个所有参加博览会的人都向往的地方。谢林博士,据我了解,每天有几千人被拒之门外。"
"很好,谢谢应该说,跟预料的一样,尤其是昨天看了那些不幸的人之后。"