繁体
大厅的尽
,一扇
丽的古铜
门后,是阿瑟本人的办公室。比尼迅速地扫了一
,快步走了过去,然后跃上楼梯。此时此刻,在这个世界上,惟有德
望重、令人钦佩的天文台台长是比尼想见的人。
"哦,原来是这样,"比尼说
。两个年轻人有时显得有些
张
他用不变的速度朝前行
,很快地把大厅左右两侧靠墙
的展柜扫视了一遍。展柜里永久地陈列着代表天文学历史,受人尊崇的
分展品。这里有四五百年前切托尔和斯坦塔那样的天文学先驱们使用过的简陋、几乎是
稽可笑的望远镜。这里还陈列着几个世纪以来收集的黑
糙陨石——来自云层以外的神秘残存
。第一次印刷的天文图和天文课本,
有划时代意义,
分因时间久远而泛黄的伟大思想家们的理论著作手稿,都可以在这里看到。
比尼在最后一份手稿前停留了一会。与其它的手稿不同,这份手稿似乎很新,几乎跟刚写的一样——因为它只经过一代人,是在比尼
生前不久写成的。它就是阿瑟77
心编纂的万有引力学说。尽
比尼不十分信奉宗教,但在观看这扎薄薄的手稿时却显得非常虔诚。他觉得自己像一位
礼
拜者,认真地思考着问题。
在他看来,万有引力理论就是和谐宇宙中的一
支
,也许还是
最重要的支
。如果这
支
倒下,后果难以想像。然而现在他似乎
到,这
支
很可能会倒下。
"我们没等多长时间。"耶莫特立即说
。
他们给了他一个神经质、面孔严肃又略带聪慧的微笑。多怪的一对呀,他想,可这不是第一次了。他们两人都来自农业滞后的省份——西新省或加塔姆伯省。法诺24个
矮小圆胖,行动缓慢而懒散,
格舒泰又悠闲,遇事一副漠不关心的样
。他的朋友耶莫特70又
又瘦,让人难以置信。他像一副长着四肢的楼梯,
模模糊糊的脑袋,几乎要用望远镜才能将它看清楚。与法诺相反,耶莫特显得十分
张和焦躁不安。然而他们俩总是形影不离,谁也离不开谁。在所有学习天文学的毕业生中,排在比尼之下的,到目前为止,就数他们两个最优秀了。
"别那样,"比尼说
,"其实,耶莫特说得很对。"他向这位
个
的年轻人投去一个淡淡的微笑,"我本想把它作为一
单纯的
象
数学题布置给你们。你们能把它计算
来,并知
他与万有引力有联系,我一
也不
到意外。你们是算
结果后知
的,对吗?"
他沿着大厅迅速地朝前走,竭力想压低靴
的
底撞击大理石地板的声音,但总是心与愿违。
耶莫特说
:"先生,这是一
万有引力计算题,是吗?"说着,两条
奇的长
不停地打颤。
"对不起,我迟到了一会,"比尼说
,"这个下午事情
得都有些理不清
绪了。"
法诺用肘死劲地拐了他一下,比尼好像都能听见他的肋骨在吱嘎作响。
"对,先生。"法诺和耶莫特几乎异
同声地答
。"我们先将它全
运算了一遍,"法诺说
。"然后我们又检查了一遍,情况就一目了然了。"耶莫特接着说
。
"只有一两分钟,比尼博士。"法诺补充
。
"别叫我‘博士’,拜托了。"比尼说
,"我还得经过最后一关审查啦。你们帮我
的那些计算完成了吗?"
间
在了大厅里。但是他明白,这
平静是一
表面上的平静。这一庞大建筑,与世界上更多的世俗
建筑一样,不时地产生着
冲突和矛盾。大有科学争端,小有私仇、
角争吵、
谋
诽谤等等。天文学家小组的成员与其他小组的成员一样都不那么
德
尚。
法诺和耶莫特正在楼上的绘图室等他,他们安排在那里相见。
尽
如此,天文台仍然是比尼和大多数在那里工作的人员的圣所——在这里,他们把世俗的问题抛在脑后,和平相
,致力于科学研究和解答宇宙中
现的重大问题。